안녕하세요 ? 오늘도 흥미 있는 해외 칼럼 혹은 뉴스를 소개해보고자 합니다. Medium이라는 사이트를 아시나요? 우리나라의 브런치와 같은 플랫폼으로 개인들이 각자의 생각을 자유롭게 글로 표현하는 곳입니다. 그 중 죽음에 관한 흥미로운 제목의 글이 있어서 소개해보고자 합니다. 빠르게 번역하는 것이라 어색한 내용이 있어도 이해해 주시면 감사하겠습니다.
출처 :
medium.com/vice/scientists-monitored-631-people-as-they-died-this-is-what-they-found-2de48ad9ed96
Scientists Monitored 631 People As They Died. This Is What They Found
The largest international study of the physiology of death to date shows that death is “more of a continuum than the flipping of a switch.”
medium.com
The largest international study of the physiology of death to date shows that death is “more of a continuum than the flipping of a switch.”
오늘날까지 죽음에 관한 국제적으로 가장 규모가 큰 생리학 연구 결과는 죽음이 "스위치를 끄고 키는 것이 아닌 오히려 연속적인 것이다"라고 설명합니다.
The living have always worried about the dead coming back to life. It’s the plot of the New Testament, the reason 19th century families installed bells in their loved one’s coffins, and a source of tension in end-of-life care today.
While doctors work to reassure families holding vigil in intensive care units and hospice facilities that the end has indeed come, death remains something of a mystery — even among medical researchers.
살아있는 존재는 항상 죽은 사람이 다시 살아나는 것에 대해 걱정해 왔습니다. 이것은 신약성서의 핵심 줄거리이며, 19세기에 사람들이 사랑하는 사람의 관에 종을 단 이유이고, 오늘날 임종 관리에서의 긴장의 원천이기도 합니다. 의사들이 임종이 다가온 중환자실에서 간호하고 있는 가족들을 안심시키려고 노력하지만 죽음은 미스테리한 것으로 남아있습니다 ㅡ 의료 연구진들 사이에서 조차.
These unresolved questions around things like brain death, cardiac death, and more have led to the proliferation of “myths and misinformation,” said Sonny Dhanani, chief of pediatric intensive care at the Children’s Hospital of Eastern Ontario.
이런 심장사, 뇌사 아니 그 이상의 것들에 대한 미답의 질문들은 "신화와 오해"의 만연함으로 이끈다고 the Children’s Hospital of Eastern Ontario에서 소아 중환자 파트의 장을 맡고 있는 Sonny Dhanani는 말합니다.
“We felt [stories about the dead coming back to life] might have been impacting people’s motivation to consent for their loved one to be a donor, and for the medical community to offer, donations,” he said. “We wanted to provide scientific evidence to inform the medical understanding of dying.”
그는 "우리는 [죽은 사람이 다시 살아난다는 이야기]가 사람들이 사랑하는 사람들에 대한 장기증 그리고 의료계에서 제안하는 것들에 대해 동의하는 동기에 영향을 미쳤다고 느낀다"고 말합니다. "우리는 죽음에 대한 의학적인 이해를 알리기 위한 과학적인 증거를 제공하기를 원했습니다."
In a new study, published Thursday in the New England Journal of Medicine, Dhanani and his team report the results of the largest international study into the physiology of dying to date. It suggests the living can rest easy, kind of.
Between 2014 and 2018, the researchers observed the heart function of 631 patients in 20 adult intensive care units in Canada, the Czech Republic, and the Netherlands after they were taken off life support. The scientists found that 14 percent of the dead showed some flicker of cardiac activity — measured by the electrical activity of the heart and blood pressure — after a period of pulselessness.
목요일에 the New England Journal of Medicine에 개재된 새로운 연구에서, Dhanani와 그의 팀은 오늘날까지 죽음에 관한 생리학적으로 가장 규모가 큰 국제 연구의 결과를 보고했습니다. 그것은 산 사람들이 편히 쉴 수 있게 하는 종류의 내용을 제시합니다. 2014년과 2018년 사이에 연구원들은 캐나다, 체코, 네덜란드의 중환자실 20 곳에서 생명 유지 장치가 제거된 631명의 환자들의 심장 기능을 관찰했습니다. 과학자들은 맥박이 없는 구간에 진입한 이후에 죽은 환자들의 14퍼센트에게서 깜빡이는 심장 활동을 발견했습니다. ㅡ 이는 맥박과 전기적 활동에 의해 측정 되었습니다.
But the doctors at the patient’s bedside never got a determination of death wrong. “No one lived. Everyone died. No one actually came back to life,” Dhanani said.
그러나 환자들 곁에서 의사들은 사망 선고를 결코 잘못 내린적이 없습니다. "아무도 살지 않았고. 모두가 죽었습니다. 아무도 다시 살아나지 않았습니다".
The sputtering was short-lived — the furthest cardiac activity came just 4 minutes and 20 seconds after their heart initially stopped beating — and not strong enough to support other organs, like the brain.
그 급박한 깜빡거림은 짧게 존재했으며, 뇌와 같은 다른 장기들을 되살리기에는 충분하지 않습니다 ㅡ 맥이 멈춘 직후에 가장 긴 심장 활동은 4분20초 였습니다.
The data “help us understand how to medically define death, which is more of a continuum than the flipping of a switch,” according to Joanna Lee Hart, a pulmonary and critical care physician and assistant professor at the University of Pennsylvania’s Perelman School of Medicine.
이런 자료는 우리가 죽음이 스위치를 켜고 끄는 것이 아니라 연속적인 무언가라고 이해할 수 있게 도와줍니다.
“Our bodies are physiologically designed to stay alive… As our bodies try to keep us alive, they will pump out natural chemicals to sustain life as long as possible,” Hart wrote in an email to Motherboard. But, she added, “Once the dying process starts, it is very hard to return a person’s body back to a condition where the person can survive.”
This should be comforting to families and medical providers. Among other things, the research affirms that current practices, which typically tell doctors to wait 5 minutes after the pulse stops to name a time of death, are working. At that point, things like organ retrieval are safe to start.
"우리의 신체는 생물학적으로 연명하도록 설계되어 있습니다... 우리의 몸이 우리를 살아있도록 유지하기 위해, 신체는 최대한 생명 지속을 위해 자연적인 화학물질을 뿜어낼 것입니다."라고 Hart는 Motherboard에게 보내는 메일에 썼습니다. 그러나 그녀는 "한 번 죽음의 과정이 시작되면, 사람의 신체를 살아남을 수 있는 상태로 돌리는 것은 아주 힘들다."고 덧 붙입니다. 이런 사실은 환자의 가족들과 의료진들을 위로할 것입니다. 무엇보다 연구자들은 일반적으로 의사들이 심장이 멈추고 사망시각 선고까지 5분을 기다리는 현재의 관행이 유효하다는 것을 설명합니다. 그 시점에서, 장기 회수 같은 것들은 시작해도 안전합니다.
While there are still plenty of questions about death, dying, and the afterlife, this study — which is unlikely ever to be repeated, given its scope — is something close to the definitive word on the question of the post-mortem cardiac activity.
“Determining death is so emotional to everyone,” Dhanani said. “We hope that rigorously studying death and dying, not being afraid of that conversation, will help.”
여전히 죽음, 사망, 사후세계에 관한 질문들이 많이 남아있지만, 이번 연구 결과는 ㅡ 그 범위를 감안 했을 때 다시 실시될 것 같지는 않은 ㅡ 사후 심장 활동에 대한 질문에 대해 확정적인 이야기에 가깝습니다.
"사망 선고는 모든 이에게 매우 감정적인 것입니다. 우리는 죽음과 임종에 관한 논의를 두려워 하지 않는 엄밀한 연구가 도움이 되기를 바랍니다."
댓글 영역